首页

如何才能观看风情艳主调教视频

时间:2025-05-25 01:20:20 作者:壹视界·在龙门石窟,总书记回忆起一段往事 浏览量:84198

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】
展开全文
相关文章
东西问丨瑞士前驻华外交官贺彼得:汉字“仁”代表了怎样的人权观?

总台记者 肖中仁:我现在所在的地方是港珠澳大桥澳门口岸入境大厅,内地奥运健儿代表团刚刚抵达这里。澳门特区政府、澳门中联办和澳门各界代表,以及100多名澳门青少年学生挥舞着国旗和区旗,热烈欢迎他们的到来。

南昌再现“秋水共长天一色”景观

中国2023年城镇新增就业1244万人,而预计今年仅高校毕业生就超过1170万人。在就业总量压力和结构性矛盾并存的形势下,完成目标并不容易。

香港培侨中学举行升旗仪式迎接国家宪法日

会昌戏剧小镇坐落在赣南山区会昌县城的西北街,背倚岚山,绵水和湘水在此汇流为贡水。从最近的机场到这里需要约两个小时,而从全国各地的学校抵达这里的剧院,也许只要通过一条名为热爱的“小径”。

中小微企业职业病主体责任如何落实?国家卫健委出台规划

台湾岛内能源匮乏,几乎完全依赖进口,2022年进口能源依存度高达96.8%,2018年甚至一度达到98%。去年8月美国时任众议院议长佩洛西窜访台湾后,解放军在台湾周边海空域展开大规模军演。有台媒称,此举“形同封锁台湾”,将对岛内“发电依赖的天然气船运”造成冲击。马文君说,若是台海紧张,中东油轮进不来,难道非洲的就能派上用场?

梁周洋:梁思成对林徽因的第一印象是一位温文尔雅的南方女子,但后来接触后,梁思成发现林徽因思维非常敏捷,非常有思辨能力。很多人认为林徽因是一位事业型女性,一直在外面测绘、做建筑图,但实际上她也非常顾家,而且是一位非常好的母亲。比如,林徽因在子女8岁时,给他们写的信都饱含温情,也影响着我们家的每一代人。

相关资讯
热门资讯
女王论坛